Изучаем итальянский вместе!

Ответить
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): 2. Loro hanno fame e sete.
Come hanno loro? или Come loro hanno?

Come hanno loro? или Come loro hanno? - здесь неверное вопросительное слово, и смысл отсутствует. "Come?" - "как?"
Если ты хотела спросить "Что они хотят?" ("Чего им хочется?"), то, по идее, нужно сказать: "Che cosa anno loro?" или просто "Che cosa anno?". Но это вызывает у меня сомнения. Как передать, что спрашивается о том, какие желания они имеют, а не какие вещи у них есть?
Короче, оставим это до следующего четверга, спрошу у итальянца.
Я опять решила пересмотреть твой ответ..."Che cosa anno loro?" или просто "Che cosa anno?".
Нашла техническую ошибку: h не дописал в слове hanno. Но не это меня привлекло опять к этому вопросу.
Все-таки спроси у итальянца, как будет правильно сказать. Наверно, этот вариант тоже не подходит? Может здесь глагол нужен другой? Что они испытывают? Или все-таки можно как-то спросить: " В каком состоянии они находятся?", используя вопросительное слово come?
Последний раз редактировалось Klaus 04 дек 2016 07:29, всего редактировалось 1 раз.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а):Есть хорошая возможность поучить итальянский онлайн!
ОНЛАЙН МАРАФОН "ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ЗА МЕСЯЦ".

Нужный материал для начинающих с самого начала. Там прямо на сайте можно очень увлекательно выполнять их несложные тесты онлайн: заполнять пропуски, составлять предложения, проверять себя и пр. Сразу же выдается оценка теста в баллах. Еще мне понравилась их озвучка - достаточно хорошая. На некоторых ресурсах бывает вообще ужасная, как будто говорят роботы.
Я не предлагаю действительно проходить этот марафон за месяц - можно просто потренироваться, кому интересно. Послушать, как это действительно говорится на итальянском, и потренироваться говорить самому. А кто-то, возможно, и пройдет его целиком... Я лично попробую.
Короче, рекомендую! Аналогичные курсы на других ресурсах всегда платные, бесплатных аналогов мне еще не попадалось. Правда, я подозреваю, что уже после прохождения этого марафона тем, кто прошел, начнет навязываться какое-нибудь платное продолжение обучения. Как бы более углубленное совершенствование языка, но в таком случае можно будет не присоединяться и не продолжать обучение у них.

Доступ к марафону с 1 декабря по 31 декабря, то есть он уже пошел. Так что если кто хочет - поторопитесь!
Вот ссылка для регистрации: http://it.dilang.ru/it/
Данко, только через комп зарегистрировалась. С телефона и планшетника не получается...
Пробежалась по первому уроку... Там надо иметь первоначальные знания, чтобы что-то соображать... В твоих уроках лучше материал дается. А здесь больше идёт самопроверка накопленных знаний.
Но времени не было прочитать их первый урок ( минут 5 потратила всего). И приступила к тесту для того, чтобы посмотреть, что во втором уроке преподается.
Вот мой отчёт об итогах теста: из шести заданий одно завалила... Не въехала в задание...

censored

Ну как результат за 8 минут мыслительного процесса? :d333:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Я опять решила пересмотреть твой ответ..."Che cosa anno loro?" или просто "Che cosa anno?".
Нашла техническую ошибку: h не дописал в слове hanno. Но не это меня привлекло опять к этому вопросу.
Все-таки спроси у итальянца, как будет правильно сказать. Наверно, этот вариант тоже не подходит? Может здесь глагол нужен другой? Что они испытывают? Или все-таки можно как-то спросить: "В каком состоянии они находятся?", используя вопросительное слово come?
Ошибки часто типичные: в этих словах вся группа итальянского интенсива очень долго ошибалась поголовно... :yes:
Это потому что во 2-м столбце спряжений слова на "а" начинают идти, но без "h" впереди (abbiamo, avete). Поэтому машинально и третье слово так же на "а" и пишешь.
"H" нужно не забывать писать обязательно. Потому что просто "anno" - "год" (anni - года).
Quanti anni hai? - Сколько тебе лет? (quanto? - сколько? => quanti? - как бы "сколькие?"; досл.: сколькие года имеешь?).
Quanti anni ha? - Сколько ему лет? (или ей).
Но и при этом не забывать, что "h" не читается.
Именно поэтому я иногда указываю особо на некоторые моменты (например, что в каком-то слове ударение на первый слог). Это значит, что либо я когда-то эти ошибки делал, либо в группе итальянского интенсива все поголовно допускали одну и ту же ошибку.

У итальянца спрошу. Но русский вариант "В каком состоянии они находятся?" в данной ситуации вообще не подходит. Мне кажется, что так можно спросить только в том случае, если два человека лежат в больнице, ты пришла их проведать и спрашиваешь у врача: "В каком состоянии они находятся?". Насчет голода и жажды так не спросишь однозначно. Единственное, как можно спросить, это "Чего им хочется?" ("есть и пить"). Ну или "Чего бы им хотелось?" ("есть и пить"). В последнем случае - это условное наклонение глагола, мы его еще не учили, не стоит забегать вперед.
Когда я у него что-то спрашиваю, нужно еще, чтобы и он хорошо понял, что я от него хочу. Он хорошо знает русский, но не в совершенстве. Я не уверен, что он всегда понимает все оттенки русского.
Может быть, вопрос можно поставить с помощью глагола "volere" - хотеть (Хотят ли они есть и пить?). Но тут уж я совершенно не уверен, что здесь можно использовать этот глагол. Короче, спрошу.
Последний раз редактировалось Danko 04 дек 2016 11:29, всего редактировалось 1 раз.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Данко, только через комп зарегистрировалась. С телефона и планшетника не получается...
Пробежалась по первому уроку... Там надо иметь первоначальные знания, чтобы что-то соображать... В твоих уроках лучше материал дается. А здесь больше идёт самопроверка накопленных знаний.
Но времени не было прочитать их первый урок ( минут 5 потратила всего). И приступила к тесту для того, чтобы посмотреть, что во втором уроке преподается.
Вот мой отчёт об итогах теста: из шести заданий одно завалила... Не въехала в задание...
Ну я, собственно, ради тестов это и рекомендовал. Эти упражнения неплохо тренируют, и они почти в игровой форме. Для меня это как отдых было. Последующие задания пойдут посложнее, думаю, что будут полезны и мне. Жаль, что там доступ только на месяц. Через месяц, небось, денег начнут вымогать... ))
У тебя результат хороший, учитывая, сколько времени ты итальянский учишь. У меня вначале плохо прошло упражнение, где нужно слова по алфавиту поставить. Потому что их алфавит со 2-й половины немного отличается от того, как учил я, и какой он в нашем 1-м уроке. Поэтому я вначале в этом тесте набрал процентов 40. А потом уже переделал по их алфавиту, и поймал свои 100% (там есть возможность пройти тест заново).
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Маno
Мисс Проницательность
Сообщения: 6809
Зарегистрирован: 09 май 2016 13:56
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F0
Генотип: 3
Город: Смотря,в какое время
Благодарил (а): 2486 раз
Поблагодарили: 3587 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Маno »

Klaus писал(а):Не получается открыть ни с телефона, ни с планшетника...
У меня ссылка открывается :yes:
пвт соф+дак.12нед.наивная
начало 14.06.16
конец пвт 05.09.16
открыть спойлерпцр
4 нед СПИДЦЕНТР кач.(чуйка 10ме)-отриц.
УВО 18 нед СПИДЦЕНТР кач.(чуйка 10ме)-отриц.

O,ILICET
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Наталья --- писал(а):У меня ссылка открывается
Кому надо - у тех всегда откроется! class::
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): У меня вначале плохо прошло упражнение, где нужно слова по алфавиту поставить. Потому что их алфавит со 2-й половины немного отличается от того, как учил я, и какой он в нашем 1-м уроке. Поэтому я вначале в этом тесте набрал процентов 40. А потом уже переделал по их алфавиту, и поймал свои 100% (там есть возможность пройти тест заново).
Что-то там не было такого задания? Именно в тесте. Совсем глупую ошибку сделала - не тот глагол поставила. Спешка подвела.

censored

Надо было первый вариант выбрать... :wac:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Что-то там не было такого задания? Именно в тесте. Совсем глупую ошибку сделала - не тот глагол поставила. Спешка подвела.
Надо было первый вариант выбрать...
Было. Там ссылки на задания идут прямо по тексту урока, наверное, ты просто пропустила эту ссылку.
А насчет Lei ha americana - у тебя просто какой-то неприличный ответ получился... Особенно, если бы было: Lui ha americana - это вообще супер!! - Он имеет американку :s5: :s5: :s5:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Часто встречающиеся выражения у итальянцев - первый урок итальянского марафона:

censored

Во втором и третьем предложениях местоимения в непривычном виде стоят.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Lui ha americana - это вообще супер!! - Он имеет американку :s5: :s5: :s5:
Данко! :trollface:
Буквенные чудеса творишь... :s5:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Было. Там ссылки на задания идут прямо по тексту урока, наверное, ты просто пропустила эту ссылку.
Потом ещё посмотрю... Да, вполне возможно, что и пропустила эту ссылку.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Ciao!
Danko
Правильно ли я задала вопрос в домашке (урок5)?
I ragazzi vedono un giovane signore.
Mои вопросы:
Сhi cosa vedono i ragazzi? Хотела спросить: на кого смотрят парни?
И можно с другим глаголом спросить так:
Dove i ragazzi guardano?
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
olga violeta
Местный
Сообщения: 579
Зарегистрирован: 21 ноя 2015 20:52
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Москва
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 31 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение olga violeta »

Ciao i ragazzi!
Chi stanno guardando i ragazzi? Мне итальянцы так перевели вопрос
"обрадовали" в 2007 г.
гепС гент 1b
F4
ПВТ 1-я Vikierax+Exviera+Rebetol/1000
старт 9.01.2016
кол-во 3-я нед 38 МЕ/7-я нед не обнар Limit 15 UI/mL/12 недель
не обнаружено Limit 15 UI/mL / 17 недель не обнаружено Limit 10Ед/мл(СДМ)
1.04.2016 - терапия закончена
Фиброскан на начало 31,6 КРа/ 5.04.16 - 19,6 КРа
22.09.16 - 24 недели посте ПВТ
вирус не обнаружен
фиброскан - 20,9 КРа


Поймала золотую рыбку, она меня внимательно выслушала и сказала "ЖАРЬ!"
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

olga violeta писал(а):Ciao i ragazzi!
Chi stanno guardando i ragazzi? Мне итальянцы так перевели вопрос
Ciao, olga violeta! :t:
Ждём твоего активного участия в итальянской теме! :yes:
"Ciao, i ragazzi!" - "Привет, мальчики/парни!". Твой вариант приветствия, Оля!
Можно ещё сказать: "Ciao, i ragazzi e le ragazze!"- "Привет, парни и девчата!"
Или... "Ciao, gli uomini e le donne!" - "Привет, мужчины и женщины!"...
Много вариантов... А можно коротко: "Ciao, gli uomini!" - "Привет, люди/народ!" :trollface:
Данко, я не ошиблась?
Итальянский перевод меня смутил, думаю, он не подходит для вопросительного предложения на упомянутое предложение.
Есть и ошибка в окончании глагола guardando. Правильно будет написать guardano - 3л. мн.ч.
... Прилетел сегодня в гости старший сыночек из Питера. Увидел мои разложенные листочки с итальянскими фразами на кухне... :o:
Был в восторге от моего увлечения! class::
Сразу стал предлагать совместные поездки в Италию... :s5:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

olga violeta, Klaus
Всем привет!
Оля, как дела, как поживаешь? :yes:
olga violeta писал(а):Chi stanno guardando i ragazzi? Мне итальянцы так перевели вопрос
Думаю, что это правильно, учитывая, что перевели итальянцы... Но мы проходим уроки последовательно. И задания по своей сложности даются в пределах пройденного материала. А здесь, по-видимому, используется форма какого-то более сложного времени - судя по сочетанию двух глаголам: stanno (3 л., мн. ч. от глагола stare - быть, находиться) и guardare. Мы этого просто еще не учили. Поэтому пока еще рано всё так усложнять... )))
Klaus писал(а):Правильно ли я задала вопрос в домашке (урок5)?
I ragazzi vedono un giovane signore.
Mои вопросы:
Сhi cosa vedono i ragazzi? Хотела спросить: на кого смотрят парни?
И можно с другим глаголом спросить так:
Dove i ragazzi guardano?
Сразу нужно внести ясность: глаголы guardare и vedere - похожие и близкие, но у них немного разный смысл.
guardare - смотреть (на кого-либо, на что-либо);
vedere - видеть (кого-либо, что-либо).
Объяснять эту разницу - так, как это понимаю я - долго. Просто постарайся ее почувствовать.
Допустим, тебе говорят: "Подойди к окну и скажи: кого ты видишь на улице?". Ты отвечаешь: "Я вижу мальчика".
Ведь ты не ответишь на предложение "Подойди к окну и скажи: кого ты видишь на улице?" - "Я смотрю на мальчика". Ты ответишь: "Я вижу мальчика". Тут как-то нужно уловить этот оттенок. Вижу - для меня это как бы более короткое действие (просто вижу, и всё), а смотрю - более растянутый процесс (5 мин. смотрю на мальчика... 10 мин., 20 мин...). И еще по-русски можно сказать: "Смотрю, но не вижу!". Поразмышляй над этими словами и уясни для себя разницу.
Возвращаемся к заданию. Как я уже в прошлый раз писал, я стараюсь максимально логично выполнять задания. Всегда бывает не один вариант правильного его выполнения, а много. Поэтому я выбираю максимально логичный.

Сhi cosa - так нельзя сказать, в этом выражении нет смысла. Есть только "сhе cosa?" ("что?" досл.: какая вещь?), но оно в данном случае не подходит.
Кого? - Di chi? (chi? - кто?, а предлог di выражает значение родительного падежа, т.е. di chi - получается "кого?")
Следовательно, вопрос нужно задать так: Di chi vedono i ragazzi?
Предложение было задано: I ragazzi vedono un giovane signore. (Ребята видят молодого синьора (или господина - кому как нравится :t: ). - Использован глагол vedere - видеть. Поэтому и задаем вопрос с помощью этого же глагола, не нужно в данном случае использовать guardare.

//Хотела спросить: на кого смотрят парни?//
А вот в предложении было, что они видят кого-то, а не смотрят на кого-то. Поэтому и спрашиваем: Di chi vedono i ragazzi?

//И можно с другим глаголом спросить так:
Dove i ragazzi guardano?//

Dove также не подходит. "dove?" - это "где?" У тебя получилось: Где ребята смотрят?
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Ответить